Prevod od "ale neříká" do Srpski


Kako koristiti "ale neříká" u rečenicama:

Ale neříká se jí kamínková (pebble) jen tak pro nic za nic.
Ne zove se ona oblutak, bez razloga.
Není to génius, ale neříká úplné hlouposti.
On nije genije, ali takoðe ne govori gluposti.
V tom dopise ale neříká výslovně, že zabil Joanie Shriverovou.
On u stvari nigde u pismu izrièito ne kaže da je ubio Joanie Shriver?
Fries uvádí, že podobný případ lěčil, ale neříká jak.
Fries bilježi da je izlijeèio isti sluèaj. Ali ne kaže kako.
To nám ale neříká, jak najít démona.
I dalje nam ne pomaže da nadjemo demona.
Vidí věci dřív než ostatní, ale neříká, jak to dělá.
On vidi stvari prije ostaIih, aIi ne otkriva kako to postiže.
Ale neříká se, kterých dvou démonů.
Ali ne piše koji demon drugog nivoa.
Ale neříká to, proč se z Turecka vracíte o měsíce později.
Nikakvog pomena o tome, zašto se više meseci kasnije vraæaš iz Turske.
Ale neříká se nic o tom, že mají taky protikladné názory na to, jak by měla vypadat skvělá sobotní noc.
Ono što niko ne pominje je da suprotnosti imaju razlièite ideje o onome što èini fantastièno subotnje veèe.
Uh, Jake je můj spolubydlící, ale neříká mi, kam chodí.
Jake mi je cimer, ali ne govori mi kuda ide.
Ale neříká nic o tom, že bych měl dbát na to jak vypadá.
Nije rekao da treba da me zabole dupe za to kako izgleda.
Má to nahoře datum, ale neříká to nic dalšího.
Ima datum na vrhu, ali ne govori ništa drugo...
Poručíku, opravte mě, jestli se mýlím, ale neříká trestní zákoník, že držení drog je nezákonný?
Poruènièe, ispravite me ako griješim, ali zar zakon ne kaže: Posjedovanje droge je ilegalno?
Ale neříká přece náš zákon nevinný až do odsouzení?
Ali nije li pred zakonom nevin dok mu ne dokažu krivicu?
Ten nám ale neříká kde, jenom jak.
Ne govori nam gde, nego samo kako.
Oprav mě, jestli se mýlím, ale neříká Proroctví, že Hledač použije Knihu na cestě ke zničení Darkena Rahla?
Ispravite me ako sam u krivu, ali zar proroèanstvo ne veli da æe tragaè koristit knjigu kako bi porazi Darken Rahla?
Co vám ale neříká je, že vás opustí.
Ali on Vam ne govori da æe Vas napustiti.
Už se ale neříká, jak záhadné můžou být.
Samo vam nikad ne kažu koliko su tajanstveni.
Trvalo mi dlouho, než jsem si to uvědomila, ale neříká to o nás, kdo jsme, o tom musíme rozhodnout sami.
Trebalo mi je vremena da shvatim da to ne mora odrediti ko smo, mi to trebamo odluèiti.
Pořád nám to ale neříká, kde udeří.
Svejedno ne znamo gde æe napasti.
Tohle ale neříká o vlastnostech našeho produktu tolik, jako předchozí návrh.
Ne istièe vrline našeg proizvoda kao onaj drugi.
To, co vám ale neříká je, jak její roztleskávačky utrácí dvakrát víc za hřejivý návleky.
Ono što vam ne govori je kako ona potroši dva puta više novca od cijelog proraèuna za umjetnost na stvari kao što su grijaèi nogu za svoje navijaèice.
Neříkám, že lže, možná ale neříká celý příběh.
Ne kažem da je lagala, možda nam samo nije ispričala cijelu priču.
Je to pověra, ale neříká se, že když se narodí dítě, zároveň někdo umře?
Sujeverje. Ali kažu da kad se beba rodi, neko umire.
Bible předpovídá sedm let utrpení, ale neříká v jaké formě.
BIBLIJA JE PROREKLA SEDAM GODINA ISKUŠENJA, ALI NISU NAPISALI U KOM OBLIKU
Každý večer odchází, ale neříká kam.
A on svake noæi ide nekuda.
Říkají mi, že jsi byl v armádě, ale neříká mi to, proč jsi jel sakra až sem?
To mi govori da si vojnik, ali ono što mi ne govori je zašto si se doðavola pojavio ovde?
0.43691396713257s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?